...In ancient times once rode across the land
a man unknown on a horse of untold grand,
adorned his cape by thirty runes of gold
of whom the tales since ages unknown told...
...The man arrived at the shore of sea
and gazed onto the nightly sky,
his ears could hear and his eyes could see
two ravens dark as night passing by...
...In a distance far the thunder sounds
and lightnings reached the frozen grounds,
his breath ran fast, his heart pounded strong
as the day now came, awaited oh so long...
...Tears will fall and blood will soon be shed
when the dawn heralds the twilight of the day...
Then into battle they will ride with their swords in hand
for a heathenish foray...
...Countless miles he rode through ice and knee-deep snow
over mountains 'till the landscape changed its face
so he at last arrived where winds blew strong and chill
like a welcome to all those who trod this place...
...He in cape was wrapped, and with his hammer 'round his neck
he forced his way though he didn't saw the path,
but he did not rest, 'till he had crossed this land of chill
and the storm had calmed, when he stood alone on hill...
...His eyes could see the forrest shining bright
and it's trees reflected solens golden light,
the sound of horns then reached his ears
to welcome him and take away his fears...
...From all their lands the kings, they came
with their retinue of countless men,
and the maiden in full armour sat on their horses,
winged, until the right began...
So he rested a while an recovered from his ride,
the horizon gleamed by the mighty northers light,
and the elder ones sang tales about the past,
of their ancestors pride, that will forever last...
...As the darkness fell and gone was solens light
the silernce ruled amongst the men of heathenpride,
who gatheren in a mighty battle-line
and awaited their Gods to give the final sign...
quarta-feira, 23 de dezembro de 2009
Solitário
Como um fantasma que se refugia
Na solidão da natureza morta,
Por trás dos ermos túmulos, um dia,
Eu fui refugiar-me à tua porta!
Fazia frio e o frio que fazia
Não era esse que a carne nos conforta
Cortava assim como em carniçaria
O aço das facas incisivas corta!
Mas tu não vieste ver minha Desgraça!
E eu saí, como quem tudo repele,
— Velho caixão a carregar destroços —
Levando apenas na tumbas carcaça
O pergaminho singular da pele
E o chocalho fatídico dos ossos!
terça-feira, 22 de dezembro de 2009
In The Cemetery Garden

Silence has fallen,
and my burnt-out inner self
has been plunged into
complete darkness.
and not so long ago,
the spark of my stray humanity
used to glow with
thousands of irrational colours.
Now... is already here.
it's impossible to move away
from its intrusive presence.
This permanent contact
causes fear and disgust.
so much you can see
walking along the cemetery alley;
the silence is not just silence...
It is destiny!
Overcall

Please me or bless me
I'm full of your lack
depress me and press me
to give me your slack
weed of your decease
anger of your bliss
Crown all your world
cell you gave me to live
wiil be my jail
my reason to fell
that hate you love to breed
will be your decrease
Crash me or slash me
I'll fix to your dreams
depress me and press me
I'll feel what you'll give
found lieing on the floor
the day you realesed your fear
Assinar:
Comentários (Atom)
